O嬢と甘美

O嬢の物語』を鈴木豊訳で読んだので、澁澤龍彦訳も読み返してみた。久しぶりに読むと、やっぱり素敵。Oがロワッシーで初めて迎えた朝の朝食について、澁澤訳ではクロワッサンのことを「三日月パン」とあったのが、なんだかとても可愛らしかった。この作品が初めて訳された頃は、まだクロワッサンは一般的ではなかったのか、その頃は「三日月パン」と呼ばれていたのか。これからしばらくは「三日月パン」と呼ぼう!


それでその後も気になってしまったみたい。ルネがステファン卿にOを紹介する店の地下の食堂の場面。壁の絵について、河出文庫の澁澤訳では

バニラやイチゴやふすだしうのアイスクリームのような、淡い色調の絵であった。Oはそれを見て、食事が終わったら、ハタンキョウのジャムと生クリームのかかったアイスクリームを注文しよう、と思った。

これまでそのまま流して読んでいたけれど、「ふすだしう」って何? 「ハタンキョウ」って何? ついでに「人間の文学15」『オー嬢の物語』の方は、「ヴァニラや苺」「巴旦杏」などとなっていただけで、ほとんど同じ。


鈴木訳では

その色はヴァニラと苺とピスターシュを混ぜたアイスクリームの色のようにやわらかい色調だった。その色を見たおかげで、Oは食後に、挽いた巴旦杏ねり菓子と生クリームのついたアイスクリームを注文しようという気になった。

「ふすだしう」って、ピスタチオのことらしい。そんな名まえがあったとは驚き。

さて、「巴旦杏」って何? 調べて「ハタンキョウ」と読むことを知る。スモモの品種の1つであることと、アーモンドの別名であることがわかる。アーモンドのジャムとか、アーモンドのねり菓子って、あのチョコレートとかパリブレストのクリームに入れるプラリネのことかしら。けれど「ハタンキョウのジャム」とすると、スモモのジャムとも取られそう。


さて、手許にある英訳では

in soft, ice-cream colors : vanilla, raspberry, and pistachio. It reminded O that she wanted to order ice cream for dessert, with lots of almonds and whipped cream.

アーモンドの加工品ではなく、ここではアーモンドそのものということかしら。ついでに、イチゴじゃなくてラズベリーだったらしい。その頃の日本はきっとラズベリーといわれても分からない人が多かったのだと思う。


仕方がないのでろくに読めない仏語では

de couleurs tendres comme celles des glaces à la vanille, à la framboise, à la pistache ; cela fit penser à O qu'elle demanderait une glace à la fin du dîner, avec des pralines pilées et de la crème fraîche.

「piler」が「…を砕く、粉にする、碾く、すりつぶす」という意味。調べたら、プラリネって、アーモンドをカラメリゼしたものと、それをすりつぶしてペーストにしたのと両方のことを指すらしい。彼女が欲しかったのは、とろりとプラリネをかけたアイスクリームなのか。それともカラメリゼしたアーモンドを砕いてトッピングしたアイスクリームなのか。


仏語の文の書き写したものを知人に渡し、「このプラリネって、とろりとしているのか、カリカリ(コリコリ?)しているのかどっちなのかきいてきて」とお願いした。仏語圏の人にきいてきてもらった結果は、とろりとはしていない、カリカリしているとのこと。


その後、もう少し調べるとプラリネ(praliné)はアーモンドをカラメル状に煮詰めてから粉末状かペースト状にしたもの、それとは別にプラリンヌ(praline)というアーモンドをカラメル状に煮詰めてさらに砂糖を加えて砂糖衣をかけたお菓子があるとか。よく見ると上の文、アクセント記号がないからプラリネとは読めないのね、きっと。そうなると、カラメリゼした粒のアーモンドもプラリネと呼ぶというのは、「praline」と混同されている気もするけれど、その辺りのことは不明。


とりあえず、彼女の注文しようと思ったアイスクリームには、砕かれたアーモンドのお菓子がかかっているっぽいということかしら。それから生クリームも。アイスクリームが食べたくなってきた。ハーゲンダッツのマカデミアナッツかヘーゼルナッツ。それにしても、「ふすだしう」とか「巴旦杏」とか、日本の言葉を知らなかったというのは情けない。

プロのためのわかりやすいフランス菓子
プロのための洋菓子材料図鑑―菓子づくりの「幅」を広げる製菓材料1200 (柴田書店MOOK)